琪依坤 | 羽毛在飛

Good Luck To You!

书中自有-04动物农场

    B站链接:https://www.bilibili.com/video/BV1Xg411A7ja/ 

Part I

    老麦哲作为革命导师在临终前传达了革命理念,并点燃了革命的火种。猪被动物们认为是聪明的,而斯诺鲍和拿破仑被认为是最聪明的,它们用三个月的时间把老迈哲的教导归纳成一条思想体系,称之为动物主义,并在动物中进行宣传。

    农场主琼斯一整天没有给动物添加饲料,饥饿难耐的动物们进行了反抗,起义成功了。农场的名字被改为动物农场,动物主义简化为七条戒律写在了墙上。动物农场开始了自力更生,而猪自然而然的充当起了领袖的角色。斯诺鲍忙着成立各种委员会,而拿破仑借着教育下一代的名义,开始培养自己的武装力量。

    琼斯带着伙伴开始了反扑,动物们在牛棚处埋伏,打赢了这场牛棚战役。接下来的日子,斯诺鲍和拿破仑之间爆发了权力之争。这场权力之争在制作风车的问题上达到了顶点。拿破仑在武装力量的支持下,驱逐了斯诺鲍,登上了最高统治者的舞台。

    猪们通过修改戒律开始享受特权,动物们沦为廉价劳动力。与人类贸易的开展,造成了储备粮食的不足。自然灾害将风车工地夷为平地,动物们将近一年的努力化为乌有、最糟糕的是,拿破仑将这认定为是斯诺鲍的破坏,决定重启风车的修建计划,并以此为契机进行了肃反运动,反对拿破仑决议的动物都遭到了镇压、 

    风车如期建好,但与人类的贸易却出了差错,弗雷德里克用假钞骗取了动物农场的木材。在动物们决定要报复的时候,弗雷德里克炸毁了风车。风车的炸毁激怒了动物,在付出惨重代价后,动物们将布雷德里克和他的同伙赶出了农场。 

    在拿破仑醉酒之后,墙上关于不得饮酒的戒律被更改。风车再一次开始重建,猪的特权进一步增大。动物农场宣布成立共和国,拿破仑毫无疑问的当选了总统。风车建设的主力博克瑟带伤劳动,最终倒在了风车工地上,最后被卖给了屠宰场。

    岁月如梭,新老交替,动物们已经不记得反抗前的日子。猪开始两足行走。墙上最重要的一条戒律“所有动物都是平等的”,后面加上了“但有些动物比其它动物更平等”。动物农场恢复了原来的名字,并与周边的农场建立了联系。在动物的眼中,猪脸和人脸交换重叠,已经分不出它们的区别了。


Part II

    齐语齐言,我是齐宇。 

    前面看到的就是今天要聊的《Animal Farm》的情节梗概。《Animal Farm》,有翻译成《动物农场》的,也有翻译成《动物庄园》的。《动物农场》是一部短篇政治讽喻寓言式小说,作者是乔治•奥威尔。

    

    先说说作者简介。乔治•奥威尔生于1903年,逝于1950年,英国作家、新闻记者和社会评论家。他以敏锐的视角、文笔犀利的创作来描绘和记录着其所生活的时代,同时也做出了不少超时代的预言。因此被人们称为“一代人的冷峻良知”。现代英语中专门有一个词“Orwellian”,即奥威尔现象,用来指代某些奥威尔所描述过的社会现象。 

    一般来说,我不怎么愿意读政治相关的作品。不论作者如何,难免都带有意识形态,只是在作品中表现的多与少、明与暗的区别。从读者群体上,最受影响的估计是在校大学生,在世界观、人生观、价值观形成的稳固阶段,很容易受这类作品的影响。很多读者读这样的作品很容易去观照现实,去对号入座,从而愤世嫉俗。他觉得书中的描写简直说的太对了。而我个人觉得像这样的作品,不要去观照现实,而是要引起思考。我觉得比较遗憾的是,作者不是理论学家。他只是描述现象,隐约表达出的观点是这样的现象是错误的、不可取的。但什么是对的、是可取的,作者没有提及。这就好比我知道有问题,但我不知道怎么解决这个问题。

    《动物农场》发表的时间正好是西方与苏联对抗时期,这本书自然就成为攻击苏联的武器。1954年,《动物农场》被改编成同名动画电影,而以现在的眼光来看仍然算是制作精良的,应该是当时制作的成本不低。也对,在意识形态对抗中成本这都不是事。与原著对比,电影中最大的改变就是最后动物们再次进行了反抗,推翻了拿破仑的统治。这个结尾没有原著结尾那样更具有思考性。

    我手中这本翻译的质量还是不错的,但在人名的翻译上令人感到困惑。比如,Snowball翻译成雪球,Boxer翻译成拳师,Clover翻译成苜蓿。我觉得人名直接音译比意译更好。

    《动物农场》的篇幅很短,不看英文原版的话几个小时就能看完,但看完之后留下的思考却不是几个小时能完成的。这恰恰是这本书的魅力所在。 

    好,我们下期再见。


更多精彩请关注公众号:

发表评论:

Powered By Z-BlogPHP 1.7.2

沪ICP备12032294号-1